教員紹介
- 中川 正之
(なかがわ まさゆき)
- 専門・研究テーマ
中国語学、言語類型論。現在は日本語、韓国語で用いられている漢語を中国語と比較し、意味や用法のずれを検討している。
- 自己紹介
中国語をはじめてすでに45年。自他ともに認める言葉馬鹿。スポーツ、音楽にも目がない(カラオケはしない)。毎週元学生の中国人女性・韓国人女性(いずれも既婚者)とヨガをやり、その後お茶を飲みながら言葉の話をしている。
- ひとこと
「食パン」を買った。「食パン」の「食」が気になる。しばらく考えた。恐らく「菓子パン」に対して「食事パン」があって、それが「食パン」になったのだろう。そのようにいつもアンテナを張っていると、問題はいたるところにころがっている。
立命館孔子学院メルマガで月に一度つぶやいています。
論著
発行年 | タイトル | ソース |
---|---|---|
はじめて学ぶ日本語学 | (共著) 近刊 ミネルヴァ書房 | |
2007年5月 | 音声文法の対照 | 定延利之と共編(「あとがき」執筆担当)言語対照〈外から見る日本語〉第1巻 くろしお出版(p.218) |
2006年11月 | 言語に現れる「世間」と「世界」 | 定延利之と共編 (「まえがき」執筆担当)言語対照〈外から見る日本語〉第2巻 くろしお出版 (p.192) |
2005年5月 | 漢語からみえる世界と世間 | 単著 岩波書店(p.200) |
2002年2月 | 白水社中国語辞典 | 伊地智善継(主編)ほか11名と共編(「まえがき」、「文法概説」執筆全編を校閲) 白水社 (p.2178) |
1996年2月 | はじめての人の中国語 | 単著 くろしお出版 (p.260) |
1992年1月 | 日本語と中国語の対照研究論文集(上) | 荒川清秀,大河内康憲(主編),奥田寛,木村英樹,杉村博文,田窪行則,望月八十吉と共著(「類型論から見た中国語・日本語・英語(pp.3-21)」,「日中両国語における数量表現と名詞(pp.95-116李浚哲との共著)を担当」くろしお出版(p.230) |
1992年6月 | 日本語と中国語の対照研究論文集(下) | 荒川清秀,大河内康憲(主編),木村英樹,杉村博文,玉村文男,原由起子,望月八十吉,森山卓郎と共著(「漢語の語構成(pp.129-144)」を担当) くろしお出版 (p.215)(1997年に『日本語と中国語の対照研究論文集』として合冊本出版) |
1991年6月 | 中国語学習Q&A101 | 相原茂・木村英樹・杉村博文と共著(約4分の1執筆) 大修館書店 (p.238) |
1987年5月、新版2003年3月、韓国語版2002年 | 中国語入門Q&A101 | (1987年5月、新版2003年3月、韓国語版2002年) 相原茂・木村英樹・杉村博文と共著(約4分の1執筆) 大修館書店 (p.220) |
発行年 | タイトル | ソース |
---|---|---|
2010年3月 | 現代日本語における漢語と現代中国語―並列語(リンク語)・類縁語をめぐ って―『立命館文学』 |
pp.297-308 立命館大学文学部 |
2004年12月 | 中国語における語順と主題化 | 澤田浩子と共著 言語対照〈外から見る 日本語〉第5巻『主題の対照』pp.19-42 くろしお出版 |
2003年3月 | 形容詞連体修飾における文法と音声 | 澤田浩子・朱春躍と共著 日本文法学会編『日本語文法』3巻1号(pp.100-116) くろしお出版 |
2002年11月 | 中国語の動詞をどう捉えるか | 単著『月間言語』2Vol.31.No.12(pp.74-79)大修館書店 |
1997年6月 | The syntactic and semantic discrepancies between Chinese and Japanese borrowed word. | 単著『橋本萬太郎記念中国語学論集』(pp.173~183)内山書店 |
1997年1月 | 中国語,日本語,英語における共同行為者と道具をめぐって | 単著『大河内康憲教授退官記念論文集』(pp. -46) 東方書店 |
1995年5月 | 単語の日中対照 | 単著『日本語学』Vol.14(pp.64-71)明治書院 宮地裕編『「日本語学」テーマ別ファイル3語彙(Ⅰ)』(2005年6月)に再録 |
1994年1月 | Word Order in Modern Chinese―A Cognitive Perspective | 単著 “Current Issues in Sino- Tibetan Linguistics” (pp.105-113) The Organizing Committee The 26th Inter-national Conference on Sino-Tibetan Language and Linguistics |
1993年 | 日語和漢語中的依存性名詞 | 単著 『日本近,現代漢語研究 論文選』 (苟春生訳p.323~p.335) 北京語言学院出版社 |
1992年7月 | 現代中国語の語順 | 単著 KANSAI LINGUISTIC SOCIETY 12 (pp,165-176) 関西言語学会 |
1992年3月 | <中国語から見た>語構成―とくに並列語をめぐって | 単著『月間言語』Vol.21.No.3(pp.74-79) 大修館書店 |
1991年4月 | 語言対比研究在日本的現状 | 単著『語言対比研究』(郭如平訳pp.221-229)上海外語教育出版社 |
1990年7月 | 中国語と日本語-場所表現をめぐって | 単著 <講座日本語と日本語教育>第12巻 近藤達夫編『言語学要説(下)』(pp.219-240) 明治書院 |
1987年10月 | 中国語と日本語の形容詞 ―意図と結果― | 単著『日本語学』.Vol. 6 (pp.49-57) 明治書院 |