イベント情報Events
- home
- イベント情報 / Events
- 詳細 / Detail
Experience Japanese culture 着付けと日本舞踊を体験しましょう!
イベントの詳細
- 開始
- 2026-06-03
- 終了
- 2026-06-03
- 会場
- 分林記念館(G棟)1階 能舞台 Noh-Theater 1F Building G (Wakebayashi International Plaza)
- 開催時間
- 10:45-12:20
- 事前申込
- 要
#International Exchange #Cross-cultural understanding #English communication #Study Abroad
英語教員が企画するBBPイベントを6月3日(水) 2限(10:45-12:20)に開催します。
英語で日本の伝統文化を学んでみませんか!?
日本人学生も留学生も大歓迎です!
浴衣の着付けと、扇を持って行う日本舞踊を通して、日本の伝統文化を学びましょう。
参加には事前申し込みが必要です。
参加をご希望の方は、申し込み手続きのため、あらかじめ言語教育センター窓口までお越しください。
(OIC A棟1階 AN事務室)
※定員15名となります。先着順での受付となります。
※必ず白い靴下をお持ちください。
※更衣室はありません。浴衣を羽織れる服装(Tシャツにズボンなど)で参加してください。
※浴衣と帯をお持ちの方はお持ちください。(浴衣が無い方でもご参加できます・パレオのような羽織れるものがあればお持ち下さい)
※浴衣については、男性2名分女性4名分の浴衣を先着順で貸し出します。使用後洗濯/アイロンをかけて返却が必要です。アイロンが無い場合でもご相談ください。
*5月21日時点: 残り 男性1名分、女性1名分
This will be an event in which Japanese students and interenational students can experience Japanese traditional culture.
We will experience wearing a Yukata (cotton kimono), use dance fans (Ogi) and move to experience simple Japanese dance.
For Japanese students, it would be a valuable opportunity to practice explaining about their Japanese roots in English,
while for international students and Japanese students, it would provide a chance to learn more about Japanese culture.
Such an event would naturally encourage interaction between both groups led by Heidy Durning (Fujima Kanso o),
Ritsumeikan English instructor and professional dancer and teacher in Japanese Traditional Dance (Nihon Buyo).
Advance registration is required.
If you wish to participate, please visit the Language Education Center in advance to complete the registration procedures.
(AN office, 1F of Building A).
※The event is limited to 15 participants and registration will be on a first-come, first-served basis.
※Everyone please bring white socks.
※There is no changing room available, so please come dressed in clothing suitable for wearing a yukata (such as a T-shirt and pants).
※Those of you who own a Yukata and obi please bring it to the event.
Even if you do not have a yukata, you are welcome to join.If you have something to throw on, like a pareo, please bring it.
※Regarding yukata, we have 2 for men and 4 for women, which will also be lent on a first-come, first-served basis. Participants are required to wash and iron the yukata before returning them.
■実施日時 Event Date and Period:
2026年6月3日(水)10:45-12:20/
Wednesday, June 3 10:45-12:20
■使用言語 Language to be used in the event:
英語/English
■対象レベル Target Level:
すべての方を対象としています。
This event is suitable for all English levels.
■実施形態 Event style:
対面実施/ face-to-face
■会 場(OICのみ)Venue (OIC only):
分林記念館(G棟)1階 能舞台
Noh-Theater 1F Building G (Wakebayashi International Plaza)
■申請方法
言語教育センター窓口にて申し込みをお願いします。
*定員15名となり、先着順での受付となります。
Please come to the Language Education Center to register.
The event is limited to 15 participants and registration will be on a first-come, first-served basis.
■企画・進行 Planner/Facilitator
ハイディー S.ダーニング
Heidi S.Durning (Fujima Kanso-o)
世界で活躍するダンサーであり振付師でもある。
コンテンポラリーダンサーとして活躍するほか、日本舞踊藤間流の藤間勘素櫻としても公演を行う。
世界各国で振付を行い、オリジナルなフュージョン作品を発表している。
その一方で、多くのジャンルで各国のアーテイストとのコラボレーション活動、文化交流にもとづいたプロジェクトに力を入れている。
■問い合わせ先 Inquiries:
言語教育センター Language Education Center
gengo@st.ritsumei.ac.jp

