from the museum director
guidance in building
the fifteen-year war
The Japanese Imperial Army
Mobilization of the Entire Nation
Japanese Colonies and Occupied Territories
Air Raids, the Battle of Okinawa,and the Atomic Bombing
Pre-War Endeavors for Peace
Determining Responsibility for War Crimes
modern warfare
buiding peace
getting to the kyoto museum for world peace
Pre-War Endeavors for Peace
Suppression of Freedom of Thought and Academic Pursuits

제1차 세계 대전 후의 국제 협조와 군축의 흐름은 일본내에서도 민주주의와 평화를 추구하는 운동이라는 형태로 실현되었지만, 15년 전쟁이 시작되자 군부와 그에 협력하는 세력이 힘을 얻으면서, 평화를 선택하는 길은 막히게 되었습니다. 치안 유지법은 학문과 사상의 자유를 탄압하는 중심적인 역할을 완수해, 천황 중심의 정치에 대한 비판이나, 공산주의를 지향하는 사상과 반전 운동은 철저히 탄압받게 되었습니다. 군국주의가 강화되면서 이러한 탄압은 자유주의사상을 가지고 있는 사람들과 반 파시즘 운동으로도 미치게 되었습니다.

Japanese Who Opposed the War

일본에서 전쟁에 반대하는 움직임은 철저히 탄압받았지만, 일본공산당 사람들이 전쟁에 반대하는 행동을 일으키기도 했고, 또 파시즘과 전쟁을 비판하는 활동을 한 소수의 종교인과 자유주의자도 있었습니다. 또 반전 활동은 하지않았지만 전쟁에 협력하지도 않았던 사람들도 있었고, 시만 가운데는 전쟁을 혐오하는 기운도 있었습니다. 중국이나 미국으로 망명한 일본인 등에 의한 반전을 호소하는 움직임도 있었습니다.

 

일본 군병사를 대상으로 한 염전 기분을 부추기는 전단. 【세구치 미츠코(瀬口允子) 씨 기탁】